Fukusui bon ni kaerazu.
Mit diesem ursprünglich chinesischen Sprichwort kann auf Japanisch Fatalismus ausgedrückt werden. Wir würden sagen: „Geschehen ist geschehen.“
In den letzten Jahren der chinesischen Shang-Dynastie (商朝 Shāngcháo; 16. – 11. Jahrhundert v. u. Z.) gab es einen Beamten namens Jiāng Zǐyá (姜子牙), der wegen der brutalen Herrschaft des Königs Zhòu (纣王) auf seinen Posten verzichtete.
Manchmal machte er merkwürdige Dinge. Dazu gehörte, dass Jiang jeden Tag zum Fluss ging, um Fische zu fangen, mit einem geraden Haken. Das war aber Teil seines Plans, die Aufmerksamkeit der Herrschenden auf sich zu lenken. Jiang fischte den ganzen Tag, fing jedoch nichts, denn er wollte nur die Fische fangen, die freiwillig an seine Angel sprangen.
Dafür fand er durchaus kein Verständnis bei seiner Frau Mǎ (馬). Sie dachte, Jiāng sei ein Taugenichts ohne Lebensplan. Sie bemitleidete sich selbst, mit einem solchen Mann verheiratet zu sein, und beschloss, ihn zu verlassen. Jiāng versuchte, seine Frau umzustimmen, und erklärte ihr sogar seinen Plan. Doch sie verstand ihn nicht. Und je mehr er auf sie einredete, desto mehr zweifelte sie an seinen Worten. Jetzt hielt sie ihn nicht mehr nur für faul, sondern auch für dumm und unehrenhaft. Deshalb verließ sie ihn.
Aber Jiāngs Plan ging auf. Einige Jahre später gewann Jiāng Zǐyá das Vertrauen des späteren Königs Wen (文王 Wén Wáng) und half später König Wu bei der Gründung der Zhōu-Dynastie (周朝 Zhōu Cháo). Seine ehemalige Frau bemerkte, dass Jiang nun einen hohen Posten innehatte und bereute, ihn verlassen zu haben. So ging sie zu ihm und bat ihn, sie wieder aufzunehmen. Da holte Jiang Ziya eine Schüssel Wasser und schüttete es auf den Boden. Dann sagte er ruhig: „Wenn du das verschüttete Wasser in die Schüssel zurückholen kannst, können wir es noch einmal miteinander versuchen.“
Als seine Frau diese Worte hörte, schämte sie sich sehr und ging weinend weg.
So heißt es auf Chinesisch:
覆水难收。
Fù shuǐ nán shōu.
Ausgeschüttetes Wasser kann man schwer wieder aufheben.
Vokabeln:
覆 fù | 水 shuǐ | 难 nán | 收 shōu |