Mögest du in interessanten Zeiten leben! 生不逢时

shēng bù féng shí

Zu einem ungünstigen Zeitpunkt geboren sein.

„Mögest du in interessanten Zeiten leben.” ist ein mittlerweile recht bekanntes chinesisches Sprichwort, um genau zu sein, eine Verwünschung; denn „interessant” wird eine Zeit meist erst im Rückblick: Kriege, Krisen, Umstürze, Veränderungen beispielsweise machen Zeiten „interessant.”

Der Gedanke, der hinter diesem Zitat steht findet sich in Hegels Vorlesungen über die Philosophie der Geschichte:

„Die Weltgeschichte ist nicht der Boden des Glücks. Die Perioden des Glücks sind leere Blätter in ihr.“

1968 ROBERT F. KENNEDY glossy photo handout (cropped)
Der US-Politiker Robert F. Kennedy sagte 1966 bei einer Ansprache in Kapstadt:

„Es gibt einen chinesischen Fluch, der da lautet: ‚Möge er in interessanten Zeiten leben!‘ Ob wir es wollen oder nicht – wir leben in interessanten Zeiten…“
(„There is a Chinese curse which says, ‘May he live in interesting times.’ Like it or not, we live in interesting times…“)

Journalisten griffen diesen Gedanken auf und verbreiteten ihn. So kam es, dass dieses angeblich chinesische Sprichwort den meisten Chinesen nicht bekannt ist.

Vokabeln:

生 shēng leben 不 bù nicht 逢 féng treffen 时 shí Zeit (Langzeichen: 時)

Das chinesische Sprichwort, dass dem am nächsten kommt ist:

宁为太平狗,不做乱世人。

Níng wéi tàipíng gǒu,bù zuò luàn shì rén.

Besser ein Hund in Friedenszeiten als ein Mensch in Zeiten des Aufruhrs.

Vokabeln:

宁 níng besser (Langzeichen: 寧) 为 wéi tun, machen (Langzeichen: 為) 太平 tàipíng Frieden 狗 gǒu Hund
不 bù nicht 做 zuò tun, machen 乱 luàn Chaos (Langzeichen: 亂) 世 shì Welt, Generation 人 rén Mensch

Related Sprichwörter

Nach oben scrollen
WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner